你当年学英语,以及现在带娃学英语的时候,是否曾经有过这些疑问:
为什么要学英语,凭什么英语可以做国际语言?
为什么英语单词的拼写和发音的对应关系一塌糊涂?
为什么英语语法有那么多“不符合规则的”例外情况?
为什么有那么多“同义词”,还都略有不同?
英音、美音,到底怎么选?发音不标准,有关系吗?
......
别说娃了,谁不想问一句呢:为什么英语那么难学?😭
关于英语究竟有多难学,英国人早就用这首名叫Why English is So Hard 的小诗,替咱吐槽过了!
Why English is So Hard
We’ll begin with a box, and the plural is boxes,
But the plural of ox should be oxen, not oxes.
Then one fowl is a goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese,
You may find a lone mouse or a whole nest of mice,
But the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be called pen?
The cow in the plural may be cows or kine,
But a bow if repeated is never called bine,
And the plural of vow is vows, never vine.
If I speak of a foot and you show me your feet,
And I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth, and a whole set are teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be called beeth?
If the singular’s this and the plural is these,
Should the plural of kiss ever be nicknamed keese?
Then one may be that and three would be those,
Yet hat in the plural would never be hose,
And the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother, and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren,
Then the masculine pronouns are he, his and him,
But imagine the feminine she, shis and shim,
So the English, I think, you all will agree,
Is the queerest language you ever did see.
好了,吐槽完了,找找答案吧。
今天,就推荐一部“古早”纪录片:The Adventure of English,中文名译作“英语发展史”,应该能帮你和你家娃解答这些疑惑。
通过这部片子,不仅可以了解英语的前世今生,学习不少英语单词的出处和演变历史,对英语学习有着实际的指导意义;
还能了解英国历史、文学和文化,接触一点点欧洲史和世界史;
更加能够认识到,语言不仅仅是一种交流工具,更是一种社会现象。它和文学、宗教、战争、政治、权力、阶级... 都有着深刻的联系。
B站有双语字幕视频,搜索片名就能找到~
https://www.bilibili.com/video/BV1vs41117JH
主讲人Melvyn Bragg,不仅是位电视节目主持人,还是一位曾经多次获奖的作家。
这部纪录片的同名书,也是他写的:
这部纪录片一共8集,每集50分钟左右,介绍了公元5世纪的一门小众日耳曼方言,是如何一步步成长为当今的世界语言的:
纪录片里满满都是干货,我挑选出一些对“带娃学英语”比较有参考价值的信息跟你分享——
1、要“完全掌握”多少个英语单词,才算得上是精通呢?
完全掌握,指的是听得懂、说得出、读得懂、写得出。
之前我说过,绝大多数的英语单词是不值得“死记硬背、完全掌握”的。
这部片子就给了具体数字:
根据牛津词典的统计,英语里一共有将近75万个单词:
相比这个庞大的数据,一个受过中等教育的英国人,实际掌握运用的英语单词量不过在1万个左右:
“巧合”的是,英语专业八级要求熟练掌握的词汇量差不多也在10000个左右。
所以,如果孩子的学习时间有限,那就都要用到刀刃上,首选“教学目标明确”的素材,比如教材,练习册,或者“教材型”分级读物。
2、英语单词怎么背才更高效?
通常来说,按照用途范围,英语单词可以分为三个梯队,分别是日常口语词汇、书面语词汇,以及学术词汇:
有时候,同一个意思会有三个不同层次的单词,比如:time、age、epic,虽然都能表示“时代”的意思,却会出现在不同的语境里,因为它们分别来自古英语、法语和希腊语。
这些不同层次的单词,会在不同的学习阶段碰到,相应的学习、记忆方法也都应该有所不同。因为,它们不仅功能用途不同、来源也不同、特点也不同。
“巧合”的是,这样的三层,和英国历史、英语语言的发展史是同步的。
英语发展的最初有好多种语言,来自那个时候“来到”大不列颠岛的多个民族。
包括,凯尔特语:
日耳曼语:
古诺尔斯语:
以及在日常口语里占据相当一部分比例的古英语(Old English):
它们的影响是深远的:在语言学领域,英语被认为是日耳曼语的一支,和德语的关系最近。
所以,如果想让孩子学德语,找套用英语写的教材或课程,会更高效😀
这些第一梯队的单词,通常会是孩子在刚开始学英语时就接触到的,通过多听、多说、多读就能在潜移默化中记住。
接下来,“来到”大不列颠岛的第二梯队,是诺曼人,顺便带来了无数的法语单词。
他们的军队闯入了英国的城堡:
实行了很久的统治:
承担起了法律事务:
享用了英国人献上的美食,导致了英语里的动物和它们的肉是两拨词:
法语单词的发音不少都不符合自然拼读规则。学到这个阶段,孩子差不多也该学习国际音标了。
至于,拉丁语为什么会是在最顶端的第三梯队,那当然是因为它的“社会地位”一直在最顶端:
就连法语,都是从拉丁语发展而来的。
后来,随着文艺复兴和科技发展,拉丁语和希腊语更是成为了构筑英语新词库的最佳砖瓦。
英国人自己还会灵活运用词根词缀来原创英语单词:
所以,掌握来自拉丁语、希腊语的词根和词缀,可以快速学会生僻的学术词汇、搞定非虚构阅读。
不过,这也会导致在看哈利波特这类作品时失去一些乐趣,因为隐藏着人名、魔法咒语的秘密,就变得“显而易见”了:
3、英语单词的拼写为什么那么混乱?
自然拼读固然有用,但如果读着读着,孩子突然问你,为什么英语里有那么多单词是不符合自然拼读规则的。
你或许可以简单讲讲英国历史和美国历史。
因为,很久以前英国人书写时,用的是当时统治者的拉丁语和法语:
东西南北,英国各地的人说着不同的方言:
等他们尝试着用英语来书写,又发现同一个单词的拼写也是五花八门。
英国人自己也看不下去,他们曾经努力过不止一次,但都失败了,只留下了更加乱糟糟的拼写形式:
美国人倒是优化了部分英语单词的拼写形式,算是取得了小小的成功:
4、孩子学英语读名著,为什么最好读“简写版”?
伟大的文学作品,反映了当时的社会和文化,也会丰富语言表达。
在英语世界里,最早有乔叟:
后来有莎士比亚:
但是,单词意思和表达方式都会随着社会的变迁发生变化:
所以,名著的内容虽好,但对于语言学习者来说,却不是很好的学习素材。尤其对小孩子来说,用现代语言改写的简写版会是更好的选择。
5、世界上有很多种“真实的英语”,其中大部分不适合作为学习素材
之前我说过,原汁原味的原版书里,会用到更多的“真实英语”,所以在阅读的过程中要加以注意,否则在语法考试里会吃亏。
比如,黑人英语:
或是俚语:
以及浮夸风的印度英语:
和“接地气”的澳大利亚英语:
这些关于真实英语的知识,是只有沉浸在母语环境里的孩子才会自然习得的。
有些家长希望孩子达到和母语孩子相同的英语水平,但如果不打算去留学,那么这些“真实英语”暂时是不需要花时间学习的。
6、美国英语和英语英语,究竟有哪些不同?
几百年前,很多英国人逃难去了北美洲,要在那里创造新生活。
他们要舍弃英国贵族的装腔作势:
有些单词的意思,自然而然地发生了转变:
不少被英国淘汰的单词,却被他们保留了下来:
7、为什么要学英语?
回到最初的问题,为什么要学英语,凭什么英语会是今天的国际语言?
以及,为什么英语发源于英国,但现在更多人选择让孩子学美音。
美国英语的地位那么特殊,当然不是因为它比印度英语、澳大利亚英语、新加坡英语更高级、更完美。
这些,都跟语言本身没有什么关系:
当然,如果是孩子问我“为什么要学英语”,我会回答说:
学好英语,你能看到更多有趣的故事,能够听懂更多人说的话,能够看到更广的世界。
英语或许很难学,但正因为它是国际语言,那么多人都在学,所以才会有那么多学习材料。
不同年龄段、不同能力水平、不同兴趣爱好的学习者,都能找到适合自己的、自己喜欢的学习素材。
带孩子学英语,的确不容易,但也从没有像今天这么容易过。
好了,我的分享就到这里。
这部纪录片里还有更多干货,只要你对英语语言、英国历史感兴趣,绝对值得一看。
B站有双语字幕视频,复制👇地址到浏览器就能看:
https://www.bilibili.com/video/BV1vs41117JH